論文の校正

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
メニュー
 

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感

論文の校正

[2010/09/27]    論文校正は、例えばMBA(経営学修士、Master of Business Administration)取得などの目的で海外の大学院に正規に入学し、現地の学生と同じように授業を受けるようとする方におすすめしたいサービスです。
こうした正規留学をする場合、応募書類に加えて研究論文の提出が必須になります。現地の学生と同じ扱いで海外の大学院に就学する場合、論文も現地の言語を母国語とし、現地の言語で教育を受けてきた学生のものと同じ土俵で評価されるため、論文は正しい外国語で書くのみならず、正しい体裁で提出する必要があります。
ネイティブが論文校正を入れることで、論文は洗練され、執筆者の意図を、審査員に存分に伝える力を持つようになります。また客観的なチェックを入れることが出来るという意味から、語学に自信がありネイティブ並の現地語を操る方にも、論文校正サービスは非常に有益です。
論文は提出期限の厳守が大前提ですので、論文の執筆時間、論部の翻訳あるいは添削にかかる時間に加え、論文校正にかける時間をも事前に考慮することで、内容、体裁ともに行き届いた論文が完成するでしょう。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 
ロシア語翻訳 | ロシア語添削 | ロシア語校正 | ロシア語リライト | ロシア語編集・デザイン | ロシア語テープ起こし | ロシア語通訳
企業ロシア語研修 | ロシア語講師派遣 | ロシア語ネイティブのイベント派遣
ロシア語圏への海外調査 | 外国人へのロシア語アンケート調査 | ロシア語原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語

翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
サイトマップ スタッフ登録 Staff Registration プライバシーポリシー リンク 採用 問合せ 会社概要 FAQ 申込み 総合案内 総合案内